Multilingual Creativity: engaging positively with plurilingualism
Ana Souza conheceu Sam Holmes quando ele era aluno de mestrado na Goldsmiths, Universidade de Londres. Sam é fluente em português e tem desenvolvido trabalhos interessantíssimos na área de multilinguismo, inclusive com crianças e adolescentes falantes de português que crescem na Inglaterra. Assim, o Blog Abrir tem a honra de divulgar o mais recente projeto do Sam, que atualmente é aluno de doutorado no King’s College London: o Multilingual Creativity. Leia abaixo (em inglês) o artigo do Sam.
What happens when people use more than one language at once in a creative project?
by Sam Holmes
There are now over 1 million pupils in UK schools who speak English as an additional language (EAL). In intensely diverse contexts such as London this has thrown up new hybrid ways of using language.Rather than languages living neatly side by side, they mix and mingle, with individuals drawing on two or more languages at once as they communicate and express themselves. This phenomenon is referred to as “plurilingualism” in the Common European Framework of Reference for Languages (Council of Europe, 2001).
The educational and creative potential of plurilingualism goes largely untapped within mainstream schools and cultural initiatives which tend to channel young people into using one language at a time. The goal may be multilingualism, but this is pursued through monolingual learning experiences.
Multilingual Creativity is about engaging positively with the reality of plurilingualism and is an umbrella term for the current range of projects and research across schools, arts/cultural organisations and universities, which grapple with celebrating, drawing a dividend from and further developing such linguistic skills.
The Multilingual Creativity initiative is a collaboration between a number of partner organisations. It draws on projects undertaken as part of the Gulbenkian Foundation’s ‘Literature in Translation and Multilingualism‘ programme, as well as research carried out by the Centre for Language, Discourse and Communication at King’s College London. So far, this collaboration has resulted in the following achievements:
This report presents findings from a review of current practice, identifying five key principles associated with successful projects in Multilingual Creativity. It can be downloaded here.
This website collates projects, resources, research, events and opportunities from across the emerging sector of Multilingual Creativity. It provides a hub where this information can be shared, promoting new developments and collaborations: http://www.multilingualcreativity.org.uk/
3. Event Series
Building on the research presented in the Multilingual Creativity Report, the Cultural Institute at King’s and Free Word Centre are hosting a series of events over the 2015-16 academic year which bring together schools, libraries, community organisations, academics and researchers, arts and cultural organisations, arts practitioners, funding bodies, the media and publishers. These events focus on forging key links, sharing knowledge and showcasing best practice in projects and training.
You can browse the events and book your free place here: https://www.freewordcentre.com/blog/2015/11/multilingual-creativity-series/